作者:楊武能 譯
出版日期:2008.1.1
開(kāi)本:小16
字?jǐn)?shù):397000
ISBN:9787541126437
頁(yè)數(shù):312
裝訂:平裝
定價(jià):29.00
半個(gè)世紀(jì)的文學(xué)翻譯生涯,譯作先后得到北京人民文學(xué)、南京譯林、桂林漓江和北京燕山等諸多出版社青睞,直至享譽(yù)業(yè)界的廣西師大出版社前些年一舉推出《楊武能譯文集》,使我成為了中國(guó)翻譯史上還活躍于譯壇更有幸出版十卷以上個(gè)人大型譯文集的第一位翻譯工作者。為此,誠(chéng)如譯文集總序所說(shuō),我真感謝上述大量出版我譯著的出版社,真感謝各個(gè)時(shí)期給予我教誨、幫助和關(guān)懷的師長(zhǎng)、同道和親友,真感謝確確實(shí)實(shí)應(yīng)該稱(chēng)做“衣食父母”的億萬(wàn)讀者!
可嘆“墻內(nèi)開(kāi)花墻外香”——這個(gè)可惡可恨的中國(guó)魔咒,.也不幸而有幸地,在在應(yīng)驗(yàn)在了區(qū)區(qū)身上!不過(guò)到底出現(xiàn)了轉(zhuǎn)機(jī), “墻內(nèi)”的出版家最終還是嗅到了我,于是有了這套《德語(yǔ)文學(xué)精品·楊武能譯文集》。
顧名思義,這套書(shū)的著重點(diǎn)在“精”,不像《楊武能譯文集》似的在大在全,在系統(tǒng)性和學(xué)術(shù)性;而且精的不應(yīng)只是選材——也就是只選收名著中的名著、經(jīng)典中的經(jīng)典,只選收我本人最為廣大讀者喜愛(ài)和認(rèn)可的譯作,還有設(shè)計(jì)、裝幀、插圖等等,也要力爭(zhēng)做到精美。